安德烈·阿加西是历史上受欢迎的运动员之一,也是网球场上最有天分的运动员之一——但是从小时候起,他就讨厌网球。在摇篮里的时候,就被骗着拿起了球拍;还在小学的时候,就被迫每天挥拍数百次。即使他勤学苦练成为了网坛一代天才,心中仍对那源源不断的压力充满了怨愤。在这本自传里,阿加西用优美的、难以忘怀的文字讲述了他充满矛盾、冲突,在自我毁灭和自我完善间摇摆不定的人生。文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1588.html文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1588.html
那个拉斯维加斯的七岁小男孩,在父亲粗暴的监管下,每天不断痛苦地挥拍击球。那个十三岁的小男孩,被抛弃在像监狱一样的佛罗里达网球训练营,彷徨无助。在孤单和恐惧中,九年级就中途退学的他,像风一样叛逆地活着。他留长发、穿牛仔短裤、打耳洞,放荡不羁的形象在网球界刮起一阵新的风潮,成为备受追捧的偶像。
From Andre Agassi, one of the most beloved athletes in history and one of the most gifted men ever to step onto a tennis court, a beautiful, haunting autobiography.Agassi’s incredibly rigorous training begins when he is just a child.
By the age of thirteen, he is banished to a Florida tennis camp that feels like a prison camp. Lonely, scared, a ninth-grade dropout, he rebels in ways that will soon make him a 1980s icon. He dyes his hair, pierces his ears, dresses like a punk rocker.
By the time he turns pro at sixteen, his new look promises to change tennis forever, as does his lightning-fast return.And yet, despite his raw talent, he struggles early on. We feel his confusion as he loses to the world’s best, his greater confusion as he starts to win.
After stumbling in three Grand Slam finals, Agassi shocks the world, and himself, by capturing the 1992 Wimbledon. Overnight he becomes a fan favorite and a media target.
继续阅读
我的微信
扫码关注公众号
力哥爱英语,只分享有价值的英语学习资源。关注公众号,获取更多内容。