这本书讲述的是一位华裔妈妈、两个女儿和两条狗的故事。虎妈蔡美儿身为华裔第二代美国移民,以华人家长对子女的高度期待与严格的教养方式来教育两个女儿。在这本书里,她袒露了自己抚养两个孩子的心路历程,以及与孩子“斗智斗勇”的过程。
两个女儿在妈妈的严格管教和倾心培育下,承袭了华人的优秀传统,在学业、音乐等方面都有卓越的表现,并在美国当地被誉为音乐神童。妙趣横生的家庭故事,激烈复杂的文化冲突,执着付出的华裔妈妈,叛逆聪慧的女儿……文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2200.html
这一切都使得这个故事既引人入胜,又发人深省。现在,8年过去了,蔡美儿的两个女儿相继从哈佛大学毕业,一个成了军中二级少尉,一个决定继续研究深造。她们美丽大方、自信乐观,与很多人数年前的预言截然相反。今天重读虎妈的故事,相信很多读者会有新的理解和思考。文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2200.html
An awe-inspiring, often hilarious, and unerringly honest story of one mother's exercise in extreme parenting, revealing the rewards—and the costs—of raising her children the Chinese way.文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2200.html
"This is a story about a mother, two daughters, and two dogs. This was supposed to be a story of how Chinese parents are better at raising kids than Western ones. But instead, it's about a bitter clash of cultures, a fleeting taste of glory, and how I was humbled by a thirteen-year-old." —Amy Chua文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2200.html
All decent parents want to do what's best for their children. What Battle Hymn of the Tiger Mother reveals is that the Chinese just have a totally different idea of how to do that. Western parents try to respect their children's individuality, encouraging them to pursue their true passions and providing a nurturing environment. The Chinese believe that the best way to protect your children is by preparing them for the future and arming them with skills, strong work habits, and inner confidence. Battle Hymn of the Tiger Mother chronicles Chua's iron-willed decision to raise her daughters, Sophia and Lulu, her way—the Chinese way—and the remarkable results her choice inspires.文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2200.html
文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2200.html文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2200.html