二战临近尾声的时候,摆在美国眼前的有两个问题:日本会不会投降?对日本能不能用对德国的办法?
为了制定最后决策,美国政府动员了各方面的专家来研究日本,提供资料和意见,其中包括了本书作者、人类学家本尼迪克特。文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1793.html
美国人或者更多西方人眼里不可理喻的一些行为,恰是本尼迪克特用来解析日本文化本质的范本。书名中的“菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士文化的象征。“菊与刀”的组合,象征了日本人的矛盾性格(如爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯等等)。文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1793.html
本尼迪克特在二战结束后写成《菊与刀》。《菊与刀》共13章:从对战争的看法讲起,讲到明治维新,再分述日本人风俗习惯、道德观念、一直到怎样“自我训练”(修养)和孩子怎样受教育。全书夹叙夹议,抛开了对樱花、茶道、武士道等煽情描述,更多是对家庭关系、精神信仰进行白描式的对比,诸如美国人和日本人看待健康、物质、战争宣传、家族关系等的不同观念。文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1793.html
《菊与刀》直接影响了美国对日政策,美国战后对日政策的成功也证明了《菊与刀》对日本人所做研究的成功。从此,西方对日本文化的研究热潮也揭开了序幕。 文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1793.html
Essential reading for anyone interested in Japanese culture, this unsurpassed masterwork opens an intriguing window on Japan. Benedict’s World War II–era study paints an illuminating contrast between the culture of Japan and that of the United States. The Chrysanthemum and the Sword is a revealing look at how and why our cultures differ, making it the perfect introduction to Japanese history and customs.文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1793.html文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/1793.html