【阅文识词】玫瑰园艺师 | The Rose Gardener ①

  • A+
所属分类:未分类 阅文识词
【阅文识词】玫瑰园艺师 | The Rose Gardener ①
玫瑰园艺师 | The Rose Gardener ①

原文

Thomas was a gardener; not just any old gardener, but a Master Gardener.He had studied hard and learned a lot about plants so that he could take the test and earn the official title of Master Gardener. He volunteered at events all over the state of Texas, educating children about different areas of gardening like trees and shrubs, flower beds, and vegetable and herb gardens. He gave lectures about the water table, about native plants and conservation efforts, about pollinators like bees and butterflies, and anything else someone needed a lecture about! He was invited as a guest speaker to classrooms in elementary school and all the way up through college.

词汇

  • Gardener – n.园艺家;园丁;花匠
  • any old – exp.任何一个;随便一个
  • study –v.学习
  • plants –n.植物
  • official title – 官方头衔
  • volunteer –v.志愿;自愿
  • state – n.州;国家
  • educate – v.教育;培训
  • shrub – n.灌木
  • flower bed – 花坛;花圃
  • herb – n.香草;药草
  • give lectures – exp.进行演讲;举办讲座
  • water table – 地下水位
  • native plants – 本土植物;原生植物
  • conservation – n.保存;保护
  • pollinator – n.传粉者
  • bee – n.蜜蜂
  • butterfly – n.蝴蝶
  • guest speaker – 客座演讲人;特邀发言人

译文

托马斯是一位园艺师。并不是那种普普通通的园丁,而是真正的园艺专家。他刻苦学习,掌握了很多关于植物的知识,所以才能通过测试并获得“园艺专家”的官方头衔。他在整个得克萨斯州来回奔波,作为志愿者参加各种活动,给孩子们讲授不同方面的园艺知识,比如乔木和灌木、花坛、蔬菜和香草花园等等。他会举办很多讲座,有的关于地下水位,有的关于本土植物的保护工作,还有的关于传粉生物——比如蜜蜂和蝴蝶,只要是有需求的主题他都讲!从小学到大学的各种学校都邀请他当演讲嘉宾。

  • 我的微信
  • 微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 微信扫一扫
  • weinxin
力哥

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: