极端天气有能力让我们一蹶不振,但有了简单易行的《极端天气生存手册》,你就能为大自然向你抛出的一切做好准备。丹尼斯-默瑟罗和《户外生活》杂志的编辑们提供了拯救生命的建议,以帮助你在暴风雪、飓风、火暴和更多的地方生存下来。
作为一名气象记者,丹尼斯-默瑟罗自然是一个自称的气象狂人。Slate.com对他的评价是:"不要招惹Mersereau。他将找到你的天气寓言,并将其粉碎……。文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html
我们需要更多的德尼兹。事实上,国家气象局本身就应该由丹尼斯来管理,每个地方办事处都由一个类似丹尼斯的天气博主领导,负责解释当天的相关天气新闻,并在天气无聊时为我们提供娱乐。" 幸运的是,他与《户外生活》的户外专家合作,为你带来在极端天气下生存的万无一失的指南。文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html
Extreme weather has the ability to leave us devastated, but with the easy-to-follow Extreme Weather Survival Manual you’ll be ready for anything Mother Nature throws at you. Dennis Mersereau and the editors of Outdoor Life magazine offer their life saving advice to help you survive blizzards, hurricanes, firestorms and much more.文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html
As a weather reporter, it’s only natural that Dennis Mersereau is a self-proclaimed weather freak. Slate.com said of him, “Don’t mess with the Mersereau. He will find your weather fables and he will crush them . . . 文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html
We need more Dennises. In fact, the National Weather Service itself should be run by Dennis, with each local office headed by a Dennis-like weather blogger tasked with explaining the relevant weather news of the day, and entertaining us when the weather is boring.” Luckily for you, he’s partnered with the outdoor experts at Outdoor Lifeto bring you the foolproof guide to surviving extreme weather.文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html
下载信息已被隐藏,请在下方输入 验证码 查看隐藏内容文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html
关注微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。 在微信里搜索“力哥爱英语小站”或扫码关注。 文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html
⚠️ 取关用户无法收到验证码或任何消息,无需再次关注 ⚠️ 文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2720.html