《引爆点:如何引发流行》是《纽约客》怪才格拉德威尔的一部才华横溢之作。他以社会上突如其来的流行潮为切入点,从全新角度探索了控制科学和营销模式。他认为,思想、行为、信息及产品常会像传染病爆发一样迅速传播。正如一个病人就能引起全城流感;几位涂鸦爱好者能在地铁掀起犯罪浪潮;一位满意而归的顾客还能让新开张的餐馆座无虚席;发起小规模流行的团队能引发大规模流行风暴。这些现象均属“社会流行潮”,它达到临界水平并爆发的那一刻,就是一个“引爆点”。
《引爆点》精彩诠释了种种奇特现象,将彻底颠覆人们对于产品营销和创意传播的传统目光。此外,作者格拉德威尔走访了宗教团体、成功的高科技公司以及全球最优秀的推销员,他分析了几种有利于开创流行潮的性格特征,剖析了种种极具感染力的事件,如各种风尚、吸烟现象、儿童电视、商业广告等,并阐明背后的导火索,揭示出引发流行并保持势头的原则和方法。这样的引爆点,正是你想成为出色的父母、市场部经理、政策制定者和生意人的秘诀所在!文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2225.html
The tipping point is that magic moment when an idea, trend, or social behavior crosses a threshold, tips, and spreads like wildfire. Just as a single sick person can start an epidemic of the flu, so too can a small but precisely targeted push cause a fashion trend, the popularity of a new product, or a drop in the crime rate. This widely acclaimed bestseller, in which Malcolm Gladwell explores and brilliantly illuminates the tipping point phenomenon, is already changing the way people throughout the world think about selling products and disseminating ideas.文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2225.html
Gladwell introduces us to the particular personality types who are natural pollinators of new ideas and trends, the people who create the phenomenon of word of mouth. He analyzes fashion trends, smoking, children's television, direct mail, and the early days of the American Revolution for clues about making ideas infectious, and visits a religious commune, a successful high-tech company, and one of the world's greatest salesmen to show how to start and sustain social epidemics.文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2225.html
文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2225.html文章源自:力哥爱英语(ienglish521.com)力哥爱英语-https://ienglish521.com/2225.html